Ndre Mjeda - Evening primrose oil

2024-10-10 12:09:24 / JETË NGA ALFAPRESS.AL

Ndre Mjeda - Evening primrose oil

" Oil of Nightingale" - Ndre Mjeda

The snow is melting,
Winter is going;
The nightingale whispered,
Why are you humming?

Murrlani rested
With his own soul;
The nightingale whispered,
Chou, don't be lonely.

All the plains
and mountains Blerimi planted;
The meadow and the tree
Everywhere blossomed.

Among the forests and forests,
In the best place,
With the sun's rays,
everyone is happy.

I give it to you
It goes around and around
A stream that
flows through the leaves.

Does the cage hatch,
the nightingale flies;
Among the woods and ogres,
Bylbyl, hurry.

I don't expect anyone
to throw me there;
They eat loudly.
No one can disturb them.

Cage has the sky,
Lust is an obstacle;
Everything where you slide
goes flying.

Through lamie,
You found me honey;
For all the prendvera,
Njajo buk' t comes out.

And when t'zit edi
Between streams drink; You
have the same origin,
that you yourself know.

Now without
fear he keeps the nursery in any oak tree;
You are not like the man
who has no tribe.

And when the rain comes,
When the sun goes down,
You sing to me
As you are used to.

Around and around the breast
As I feel I sit;
From this country They part
with grief.

Do the cage hatch,
Nightingale, fly;
Among the woods and ogres,
Bylbyl, hurry.

Among the dandelions,
Among the lilies from;
Where the garden laughs,
Idhnim don't hold back.

The snow is melting,
the smoke is going;
Nightingale i vorfen,
Why are you humming?

of secondment

But oil! Because they know otherwise
, O desert nightingale;
I didn't let your heart melt
after the oil that surrounds you.

With your own bloom,
the goddess did not spoil your joy:
You never lost her health,
Bylbyl, who is mourning.

Are you saying yes, that the nursery
was destroyed by the skyfter?
Are you saying yes, oh misery,
that you don't have honey to keep me alive?

Even the weather seasons change,
And every time the wind blows.
After winter comes spring,
After snow comes shopping.

Except you, with your instructions
In your heart you are always drinking,
And day and night you are melting
After the oil that torments you.

When the light comes, it
feels like the birds are singing,
And in the song it seems to be healthy,
That makes the heart happy.

Find it among the trees, among the flowers
The nightingale goes and flies;
In the wind that the hyacinth gives,
the violet of the lily moves.

Por ty, n’kafaz t’shtrëngueshëm,
Ty t’paska ndry mizori,
E kurrnjiherë nuk t’nxori
Me t’lëshue ku zemra t’thrret.

Ti kurr, nji kangë s’ia këndove
Diellit kur nadje çohet;
Zemra me vaj t’coptohet
E me pajtue nuk don.

Ndoshta kujdesi i t’tujve
Gjith’ ket hidhnim ta qiti,
E shendin ta shutiti
E vshtira që i mundon.

T’burguem i bani gjindja
Veç përse donë me ndie
Njat za që lëshojnë me hije
Që t’knaq e që t’ban rob.

Çdo krajl i madh ndër shpija
Ty t’mba m’u thanë i veti;
Vetë bukuria, o i shkreti,
Kenka për ju nji kob.

Përse tu ndeja e t’mëdhajve
Nji shpend i vogël s’ndalet;
Shpendit i kande malet,
Çerdhen e t’parve do.

Me at zanin tand t’përmallshëm
Ndoshta ti ankon këto t’vështira;
Derisa t’kthejn’ e mira,
Bylbyl, papra gjimo.

III

Por njaj vaj që je tuj lëshue,
Bylbyl, zemrën ma copton;
Ditë e natë rri tuj prigjue,
Vaj për mue! Kush mund t’ngushëllon?

Gjama jote a porsi ankimi
I nji fëmijës që vetun mbet;
Gjama jote a si shungllimi
I nji t’zezës që gja s’ pre.

Porsi dnesë me futë në krye
Nana e shkretë që mbet pa djelm;
Njashtu tine rri tuj shfrye
Njat idhnim që t’u ba helm.

Puna jote, o i mjeri, m’mbyti
E kurrkund nuk m’len pushim,
Shkoi nji muej, po shkon i dyti
T’zezat t’tua s’kanë mbarim.

Tash ndër arë lulzoi qershia
E me borë dimni po shkon:
Kurr s’mbarojn’ t’zezat e mia,
Gjama jote kurr s’mbaron.

Si t’burguemit n’ishull t’detit,
Ku tallazi i thekshëm vrret,
O t’vijë t’ftoftit, o t’vijë t’nxetit,
Vaji zemrën ia pëlset;

E papra n’ankime t’veta
Vajton fisin që larg la;
E tu fëmija i shkon si zgjeta
Mendja e shkretë se mbet pa ta;

Njashtu ti rri tuj vajtue
N’njat kafaz që shungullon;
Fisin tand rri tuj mendue
T’zinë atdhe që s’e harron.

Për fat tand, për zogj që kishe
Ndoshta zemra, i mjeri, t’dhemb;
Me e pat dit’ të mjerët ku rrishe
Kërkue t’kishin gemb mbi gemb.

Me e pasë ndie njat za që lëshoshe,
Me e pasë ndie njat vajin tand,
Kishin ardhë kudo që t’shkoshe,
T’kishin lypun kand e kand.

Njat vaj tandin tuj kujtue
Pa mbyllë syt’ kan’ shkue sa net;
Pveshtin hanën tuj gjimue,
Pvetshin hyjt për prind të vet.

Por aj kob që hana e diti
E njaj vaj që ylli pau,
T’shkretve n’vesh kurr nuk iu mbrriti,
E kurr zemra nuk ju ndau.

Day after day you came to talk to me,
With eyes that shed tears,
Your oil was made for you
To have it for life and weather.

Through the fields and through the hills,
With care that I don't miss the deadline,
Around and around the child came,
Kjamun had raised his luck...

IV

But what about the earth, nightingale, the weather changes;
Complaining about oil is not good. You
forever broke my heart;
Start with joy.

After winter's snows, spring comes;
There is not a day when the wind is not changing;
The items we received are not finished yet;
Start with joy.

Today, you tell them that they are covered with red,
With their complaints, they fill the streets and holes;
Relief, but soon you will find a job;
Start with joy.

Here are the children and the old man, the parents are deserted,
with oil that seems to be irreconcilable!
But the weather changes your heart, so go:
Start with joy.

Among the islands of the sea, we are imprisoned
for children, for women we don't know,
but still patience has more to do,
start with joy.

Other birds he imprisoned as many times as cruelty,
He once took them out again;
Between the field and the mountains there are butterflies;
Start with joy.

They fly among the mountains, they fly among the flowers,
They fly where the harsh weather takes care
of them, And the first songs start singing:
Start with joy.

Among the birds you had ever come across,
Among the trees, among the flowers together with them ride;
For you, the poor are waiting for you:
Start with joy.

Nightingale, this century is about to change:
The tall ones fall down, the little ones are taken away;
Even nature is loving me and changed:
Start making me happy.

Because the weather changes and we ourselves,
Sometimes we are cheerful, sometimes we are lonely,
But the oil and the complaint have to be extinguished;
Start with joy.

After the current oil, there is health to come,
Joy fills the heart with it,
For longing, like the weather, you can let it go:
Start to be happy.

When you go through the fields, when you go through the mountains,
Close to the lead they don't stop;
Mahnit' at zanin tand tuj prigjue
I have to be happy./ Alfapress.al

Happening now...